If you knew me at all, you would know that I hate the name Caitlin.
Se mi conoscessi davvero, sapresti che odio il nome Caitlin.
Yes, but only her husband would know that.
Sì, solo il marito poteva saperlo.
If you had father, you would know that.
Se tu avessi padre, tu sapresti.
No, if you knew him, monsieur, you would know that was not possible.
Se voi lo conosceste, sapreste che non è possibile.
And you guys would know that because...
E voi due gentiluomini lo sapreste perché...
I would've thought a smart young man like you would know that already.
Avrei pensato che uno intelligente come te l'avrebbe già capito.
The only man who would know that is dead.
L'unico uomo che poteva saperlo è morto.
If you really understood what was going on, you would know that we're not the bad guys.
Se hai capito cosa sta succedendo, avrai anche capito che non siamo noi i cattivi.
No, Diggle, because then the Bratva would know that I used them, and that relationship is too valuable.
No, Diggle, perché la Bratva scoprirebbe che li ho usati, e non posso sprecare una connessione del genere.
Now, if you bothered to read my monographs, you would know that.
Se ti fossi scomodata a leggere i miei saggi, lo sapresti.
The world would know that you were the one to betray every last one of our brothers.
Chiunque verrebbe a sapere che sei stato tu a tradire tutti i nostri fratelli.
Had you let me finish, Diego, you would know that there is, of course, one further matter I would like to address.
Se mi avessi lasciato finire, Diego... sapresti che c'è un'altra questione di cui mi piacerebbe discutere.
Anyone who understands women in any way would know that was a bad idea from the start.
Chiunque conosca minimamente le donne sa che quella era una cattiva idea dall'inizio.
And presumably you would know that Nick knows that it's you.
E... presumibilmente sapresti che Nick sa che sei tu.
I know it wouldn't get Amy back, but at least she would know that I'm the one who got the guy.
So che non mi riportera' Amy, ma almeno lei sapra' che sono stato io a uccidere quel tipo.
I would think that at least with me, you would know that I know the truth about how complicated the situation is for you.
Almeno con me, credo tu voglia sapere che so la verita' su quanto sia complicata la situazione per te.
You might even assume that spy to be among the agents coming here to save you now, holding his private, encrypted network phone, and you would know that that's exactly why I'm here.
Potrebbe persino presumere che quella spia sia tra gli agenti che stanno venendo a salvarla, con in mano il suo telefono della rete privata e criptata, e saprebbe che questo e' esattamente il motivo per cui io sono qui.
It shows a real maturity, and I would know that because I've never been that mature.
Mostra vera maturita'. E io lo so bene. Perche' non sono mai stato cosi' maturo.
Arthur would know that it came from me.
Arthur saprebbe che provengono da me.
Yeah, well, if you were listening to her little asides, you would know that was not true.
Se la ascoltassi quando divaga, - non diresti così.
If everybody knew that, Booth would know that.
Se lo sapessero tutti, lo saprebbe anche Booth.
Besides, even a seventh grader would know that entire families aren't allergic to eggs.
E comunque, anche un bambino sa che e' impossibile che intere famiglie siano allergiche.
I would think he would know that.
Direi proprio che e' una cosa che dovrebbe gia' sapere!
Not that I would know that for any reason.
Ma e' solo un caso che io lo sappia.
But you would know that if you ever bothered to come in and actually manage the store, Grimes.
Ma lo sapresti... se ti fossi mai degnato di venire a gestire per davvero il negozio, Grimes.
If you cared to pay attention some of the time, you would know that we covered this in fifth-grade history class.
Se tu avessi prestato attenzione qualche volta, l'avresti dovuto sapere che l'abbiamo imparato in quinta elementare.
You would know that if you had anyone in your life you cared about.
Lo sapresti, se ci fosse qualcuno nella tua vita a cui vuoi bene.
And if you had any objectivity, you would know that it was true, Tom.
E se fossi stato obiettivo, avresti saputo che era vero, Tom.
And Mavis, if she saw you, she would know that I lied.
E se Mavis ti vedesse, capirebbe che le ho mentito.
Then you would know that Girion hit the dragon.
Allora saprai che Girion colpì il drago.
Then you would know that there's so much to it.
Allora sapreste che vale molto di più.
I mean, anyone who has been to Russia would know that there was no planning in Russia for the next month.
Voglio dire, chiunque sia stato in Russia sa che non si pianifica nulla oltre il mese prossimo.
3.621561050415s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?